Apa yang kita klik minggu ini (ketika kita tidak menangkap ombak).
Saya suka tampilan interaktif ini pada penduduk setempat yang tinggal di deretan ruko di Singapura ini. – Becky, asisten redaksi
The New York Times Kolumnis Op-Ed (dan suami Fathom) Ben Schott menarik kami - hook, garis, dan pemberat — dengan daftar istilah pantai tahun 1920-an ini. Ilustrasi, oleh Eleanor Davis, adalah meong kucing. - Jeralyn, Direktur editorial
Pada perjalanan saya berikutnya, saya akan merujuk pada panduan kota sastra Eat This Poem yang dirancang untuk kutu buku yang menyukai makanan. - berit, asisten editor
Pernah bertanya-tanya seperti apa rasanya dijemput dan pindah ke Swedia? Greg Poehler (saudara Amy Poehler) memiliki komedi baru yang lucu menceritakan pengalamannya sebagai transplantasi AS. Tonton di sini. - berit, asisten editor
Saya tumbuh dengan belajar bahasa Inggris British, yang membuat saat-saat hilang dalam pengucapan lucu dengan teman-teman Amerika saya. (Bagaimana anda mengatakan aluminium ?) Pada catatan yang lebih sastra, Damien Fowler menganggap perbedaan antara tulisan Amerika dan Inggris. – Becky, asisten redaksi
MINGGU INI DI FATHOM:Musim panas di A.S.
Foto:Pete Halvorsen
Kami menyusun daftar bacaan pantai musim panas Anda dan pantai untuk membacanya.
Pembaca Fathom kami yang paham perjalanan membagikan tip pengepakan terbaik mereka.
Mr &Mrs Smith memberi kami daftar sasaran Newport mereka.
Pro-fotografer dan penduduk Manhattan Beach, Pete Halvorsen, membawa kami dalam tur Instagram di kampung halamannya, dan menulis tentang hari Minggunya yang sempurna.
LEBIH BANYAK DI FATHOM
Tautan yang Kami Cintai:28/06/14
Tautan yang Kami Cintai:21/6/14
Tautan yang Kami Cintai:14/06/14